弗兰肯斯坦_第四封信 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第四封信 (第1/3页)

    第四封信

    我们遇上了一件奇怪的事,所以我忍不住要把它记下来,虽然很可能你要在我们重逢之后才能拿到这封信。

    上个星期一(七月三十一日),我们的船几乎被冰块包围了,浮冰从四面八方向我们靠拢,几乎没给我们的船留下容身之处。那种情形着实有点危险,尤其是我们四周又笼罩着茫茫浓雾。我们只好停泊在那里,盼望天气以及海面情况会有所变化。

    大概在两点的时候,迷雾散尽了,我们四下里极目远眺,但见周围尽是绵延不绝、形状不等的大小冰山。一些船员苦恼得呻吟起来,我的神经也变得紧张不安起来。就在这时,一副奇特的景象吸引了我们的注意力,使我们暂时忘了自己的处境。

    我们看见在半英里之外的地方,有一个低矮的车厢固定在雪橇上面,由几条狗拉着朝北驶去,而一个看起来像人,但身材却异常高大的家伙坐在雪橇上,赶着那几条狗。我们透过望远镜看着他们疾驰远去,最后消失在起伏的冰川之中。

    我们完全被这个景象惊呆了,我们自认为正漂流在离任何大陆都有几百英里之遥的海面上,可是刚才看到的神秘景象似乎在表明,事实上我们离陆地并没有想得那样远。但是,我们被冰山层层阻断着,所以无法尾随他的踪迹。

    此后大约两个小时,我们听到海面上有响动,到夜幕降临之前,冰山碎了,我们的船获得了自由。但是我们仍然停泊在那里直到黎明,因为我们担心会黑暗中撞上四处漂浮的大块浮冰。我正好利用这个时机休息了一阵子。

    然而,第二天早上,天刚刚放亮,我一走上甲板,就发现所有的水手们都聚集在船舷的一侧,好像在和海里的什么人说着话。原来,有一个很像我们先前见到过的那种雪橇停在一大块浮冰上,那块浮冰是在晚上漂到我们船边来的。拉雪橇的狗里只有一条还活着,而雪橇上有一个人,水手们正七嘴八舌地劝他上船来。这个人和我们昨天看到的那个不一样,昨天的那个像是未开化的原始岛民,而这个人却是欧洲人。

    当我出现在甲板上时,船长朝陌生人说:"他是我们的队长,他是不会眼看着你死去的。"

    陌生人看到我之后,就用英语和我说话,但是带着外国口音。他说:"在我上船之前,您能否先告诉我你们的船将往哪里去?"

    亲爱的jiejie,你也许可以料到,当我听到一个垂死的人竟会向我提出这么个问题时是多么的惊讶了。我以为我们这艘船对他来说简直是救命稻草,就算用地球上最昂贵的奇珍异宝和他交换上船的机会,他也未必答应。但是我还是回答他说,我们的船是去北极探险的。

    听到我的回答他似乎很满意,总算同意上船来了。天哪,玛格丽特,要是你亲眼看到,此人是这样才勉强为了他的安全上船来的,一定会惊愕不已的。他的四肢几乎已经冻僵了,身子因为疲惫和疼痛的折磨已经变得非常虚弱了。我从没见过什么人的境遇像他这么糟糕。

    我们想把他抬进船舱里,可是他一旦呼吸不到新鲜空气,就立即晕了过去。我们只得又把他抬回到甲板上,用白兰地给他擦身,并活动四肢,再给他灌进一点白兰地。他一缓过劲来,我们就赶紧用毯子裹住他,将他安顿在厨房火炉的烟囱旁边。他渐渐恢复过来,喝了点汤,感觉好很多了。

    他这个样子又过了两天之后,总算有力气说话了,我一直担心,他所遭受的痛苦会令他失去理性。在他的身体稍有起色之后,我把他搬到我自己的舱里去住,只要我的工作允许,我就尽可能多的照料他。

    我从未见过比他更有趣的人。他的眼睛总是流露出一种迷乱的,甚至可以说是疯狂的神色,但是一旦有谁向他表示友好,或是为他做了哪怕是最微不足道的小事,他一下子就会变得神采奕奕,我还从来没见过那种慈祥亲切的表情呢。可惜通常他总是一副郁郁寡欢、悲观绝望的样子,有时甚至咬牙切齿,仿佛已经忍受不了压在他身上的愁怨似的。

    在我的客人恢复了一点之后,我就得忙着为他挡驾那些好奇的船员,他们有一大堆的问题要问他,但是我可不想让他被船员们无聊的好奇心折磨,而他目前惟有静养才能完全恢复身心健康。但是有一次,我的副手问他干嘛要坐着这么古怪的车子大老远跑到这个地方来时,他的神色顿时黯淡下来,陷入深深的忧愁,然后,他回答说:"我要找一个从我这里逃走的家伙。"

    "你追踪的那个人也是坐着和你一样的交通工具吗?"

    "是的。"

    "那么,我想我们看到过那个人。就在我们把你弄上船的前一
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页